Классификация деловых культур по Р. Гестеланду

Кросс-культурная матрица как модель транснациональных переговоров Введение к работе Вхождение России в мировое экономическое сообщество сопровождается повышением внимания к кросс-культурному взаимодействию в России. Первыми проявили интерес к кросс-культурному менеджменту многочисленные зарубежные фирмы, ведущие бизнес в России. По мере выхода российского бизнеса на зарубежный рынок интерес к кросс-культурному менеджменту возрастает и в крупнейших российских корпорациях [5]. Почти все крупные отечественные компании становятся транснациональными. На Западе, особенно в США, кросс-культурные исследования являются традиционно приоритетным направлением. Поэтому для иностранных компаний кросс-культурные тренинги представляются привычными и необходимыми. Кросс-культурные особенности американцев [2], англичан, немцев, французов, японцев [33] и арабов хорошо изучены. Этого нельзя сказать об исследованиях в этой области в нашей стране.

Архив научных статей

Навигация Теоретические основы деловых культур Интерес к деловым культурам мира возник более 20 лет назад, но это не значит, что её не существовало до этого. Даже язык, на котором общаются в стране, имеет очень важную роль. Сначала внутри страны, а затем и за её пределами. Деловая культура в первую очередь это нормы и правила ведения бизнеса, которые включают в себя деловую этику и деловой этикет.

Во время ведения международного бизнеса или формирования многонационального предприятия, из-за разных деловых культур и понятий, не редко возникают конфликты. Для более упрощенного проведения сравнительного анализа, используются различные модели, такие как:

Национальные деловые культуры в международном бизнесе. Основные параметры *(Гестеланд Ричард Р. Кросс-культурное поведение в бизнесе.

Мягкий переплет Количество страниц: В книге представлены логические модели, согласно которым бизнесмены, работающие на международных рынках, могут успешно общаться с представителями различных культур, обходя те острые углы, которые часто становятся камнем преткновения при проведении переговоров и заключении выгодных сделок.

Основанная на практическом опыте работы автора в различных странах мира в течение нескольких десятилетий, книга богато иллюстрирована примерами из личной практики, которые подкрепляют изложенные наблюдения и теоретические рассуждения. Два железных правила ведения международного бизнеса Почему глубокое понимание и знание обычаев в проведении бизнеса является особенно важным для людей, занимающихся вопросами экспорта? В международном бизнесе продавец должен приспосабливаться к покупателю.

Если вы являетесь покупателем в международной сделке, культурные различия не представляются столь важными, если, конечно, вы не ставите себе цель получить от неё максимум! А что если вы не являетесь участником сделок купли-продажи? Предположим, что вы приехали за границу вести переговоры о совместном предприятии, об установлении стратегического союза? Кому в данном случае придётся приспосабливаться?

В международном бизнесе гость должен соблюдать местные обычаи. Значит ли это, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят? Я не разделяю этот старый взгляд, но и не советую полностью копировать поведение местных жителей.

. Гестеланд Кросс - культурное поведение в бизнесе Маркетинговые исследования, ведение переговоров, менеджмент в различных культурах Днепропетровск, ООО"Баланс - Клуб", Посвящается Хопи: Это - наша книга. Я бы не смог сам её написать. Ричард Р.

Посмотреть и скачать «Ричард Р. Гестеланд Кросс культурное поведение в бизнесе. Маркетинговые исследования, ведение переговоров, поиск.

Организационно-методический раздел Автор программы: Общие сведения об учебном курсе: Курс является обязательным и читается во втором полугодии учебного года. Продолжительность курса составляет 84 учебных часов, в том числе 42 часов лекций. Рубежный контроль — реферат и зачет. Основной целью дисциплины является формирование у студентов знаний о природе деловой культуры, ее связи с основными константами и переменными культуры, развитие представлений о существующих различиях в организации экономической жизни и деловом поведении разных народов, а также о формах и методах управления персоналом мультинациональных компаний, организаций, проектов.

Основные задачи курса: В результате изучения курса студент должен: По завершении курса студенты должны продемонстрировать знание исторических основ формирования деловой культуры, а также современных проблем, противоречий и перспектив развития кросс-культурных отношений в контексте глобализации мировой экономики и политики, владение методами анализа культурных особенностей делового поведения представителей разных стран и народов и кросс-культурного менеджмента.

Курс разработан в соответствии с профессиональной образовательной программой подготовки специалистов по направлению Основу курса составляют лекции, а также разбор практических заданий Большой объем работы выполняется студентами самостоятельно. Формы контроля и методика выставления итоговой оценки: Промежуточный контроль включает оценку качества выполнения студентом реферата, а также степень активности работы студентами при разборе практических заданий по изучаемым темам в аудитории 40 мин.

Ваш -адрес н.

Вернуться к разделу Когда речь заходит о корпоративной культуре, многие руководители удивляют высказываниями в духе: Что такое культура компании, как и зачем ее развивать и какие книги помогут в этом руководителю, рассказал в своей колонке Сергей Карпов, старший научный сотрудник . Культура есть всегда Можно себе представить отчаянье , которые пытаются, часто — безуспешно, преодолеть стену непонимания и отрицания необходимости корпоративной культуры.

К счастью, некоторые руководители учатся сами и даже что-то из полученного на обучении или прочитанного не только запоминают, чтобы блеснуть в компании равных, но и используют в работе. Остались еще и руководители, прошедшие старую систему образования, для которых культура — не ругательное слово. Которые, понимая известные слова Галича, пытаются согласиться с ними лишь частично.

кросс-культурного поведения в бизнесе. Воспользуемся критериями, описанными Ричардом Р. Гестеланд в книге «Кросс-культурное поведение в .

Гестеланд Кросс-культурное поведение в бизнесе У французов жест" кружок, сделанный большим и указательным пальцами" означает"ноль". Чтобы показать ОК, надо поднять большой палец вверх. Запретными жестами считаются: Стиль переговоров Организация презентации. Избегайте навязывания своего товара, гипербол и юмора. Подготовьте взвешенную презентацию с логическими аргументами и выводами.

Если по некоторым пунктам вы услышите возражения, подкрепите свои ответы фактическими контраргументами. Яростное несогласие по специфическим вопросам не обязательно означает отсутствие интереса ко всему вашему предложению. Стиль торгов. Будьте готовы к длительному, относительно неструктурированному переговорному процессу, часто прерываемому вербальной конфронтацией.

Гестеланд Ричард

Оно должно происходить так, чтобы исключить любой межкультурный и конфликт, вызванный столкновением различных представлений о должном поведении. Сущность и классификация бизнес-культур Проблема кросс-культурной межкультурной коммуникации является особенно острой, когда сходятся люди с существенными различиями на свет, обычаях, нравах, бизнес-этикете, отношении к женщинам и т. Такие и ситуации возникают между представителями, например, европейской, американской и арабской культар.

Кросс-культурная англ - пересекать, переходить коммуникация - вербальная и невербальная взаимодействие представителей различных моральных систем, мировоззрений, религий и т. Теоретической основой понимания культуры делового общения в международном бизнесе является методологический задел современного американского ученого в области теории менеджмента.

View Гестеланд Кросс-культурное поведение в бизнесе (2) from FINANCIAL at Kyiv National Economic University. Richard R. Gesteland Cross-Cultural.

Основы кросс-культурного менеджмента: Дело, Сравнительный менеджмент. Международный бизнес: Кросс-культурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента. Основы межкультурной коммуникации. Юнити,

Гестеланд Кросс-культурное поведение в бизнесе (2)

Вот простейший пример. Какими глазами глядел на вас водитель затормозившей машины? Вот она и коммуникация. Причём не какая-нибудь, а именно кросскультурная, поскольку представление об устройстве мира у автомобилистов и пешеходов различно, как небо и земля.

Проблемы глобализации и интеграции международного бизнеса и их влияние Гестеланд Р. Кросс-культурное поведение в бизнесе: маркетинговые.

Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины: Кросскультурный менеджмент и межкультурная коммуникация: ГУУ, Головлева Е. Основы межкультурной коммуникации. Феникс, , с.